За свои 3 с небольшим месяца Алиса успела получить от нас с папой солидное количество прозвищ. Некоторые из них быстро забываются, а некоторые остаются надолго. Итак, начнем:
1. 'Ля' - это был первый четкий звук, который она издавала с рождения (когда плакала). Однажды, сидя в больнице, мы услышали плач маленького ребенка. 'Это не ля!', сказал наш папа. А у Алисы было именно ляяя.
2. Когда Ля мне стало казаться не совсем теплым, появилось 'Ляшенька'. Да, это похоже на 'ляжка', ну и ладно, мы-то знаем что это на самом деле.
3. 'Мадмуазель Ля' - ну потому что она еще не мадам и потому что мы смотрели Карлсона.
4. Если бы вы видели ее щеки так, как видим их мы))), поэтому она 'Хомяк' ну или 'Хомячок'.
5. Когда-то, еще совсем маленькой она практиковала самоприкладывание к груди (сейчас ленится), я комментировала это так: 'Шатл Дискавери идет на стыковку... Стыковка проведена успешно', поэтому 'Шатл Дискавери'. Сейчас уже не используется.
6. 'Маленький человек'
7. 'Самый маленький'
8. Теперь уже не используемое 'Крокотенок' - крошечный котенок
Различные 'солнышки', 'звездочки', 'принцессы' не в счет, хотя их она тоже за день получает раз по 20 каждого. Интересно, что в нашей трехязычной семье такое богатство прозвищ может дать только русский язык.
Я попробовала вспомнить, как меня в детстве называли родственники и друзья. Бабушка называла меня 'чебуренька', даже не знаю почему. Но бабушка часто мне рассказывает историю, как я ее лет в 5 спросила, будет ли она меня называть чебуренькой, когда я вырасту, а она так и не поняла хотелось мне тогда этого или нет. Сейчас хочется))), так это как-то по-родному и она меня все еще так называет)). А дедушка называл 'стрекозлик', это от стрекозы, наверное, но так нежно и забавно. Мне тоже очень нравится.
Мама называла меня 'зайкой', однажды назвала так 'прилюдно' - при моих друзьях, а они меня потом спрашивали, неужели меня мама всегда так называет, а мне было не удобно, это такое личное, только для семьи. А от мамы это всегда так тепло звучало!
Вот, пожалуй, и все. От друзей в школе каких-то прозвищ я не получила, чему одно время сильно расстраивалась, а потом сильно радовалась.
А вы как называете своих детишек? Как вас называли в детстве и нравилось ли вам это? И еще мне интересно, почему мы даем близким такие вот прозвища, зачем? Для себя я ответа пока не нашла, буду рада вашим соображениям.
П.с. Алиса у нас третий день кашляет (это ее первое ОРЗ), сегодня у меня сильно заболело горло, прям сильно и папа наш начал кашлять. Вот такая у нас дом-больница. Ну да это мелочи.
А мы с Алисой желаем всем счастья и хорошего дня!
1. 'Ля' - это был первый четкий звук, который она издавала с рождения (когда плакала). Однажды, сидя в больнице, мы услышали плач маленького ребенка. 'Это не ля!', сказал наш папа. А у Алисы было именно ляяя.
2. Когда Ля мне стало казаться не совсем теплым, появилось 'Ляшенька'. Да, это похоже на 'ляжка', ну и ладно, мы-то знаем что это на самом деле.
3. 'Мадмуазель Ля' - ну потому что она еще не мадам и потому что мы смотрели Карлсона.
4. Если бы вы видели ее щеки так, как видим их мы))), поэтому она 'Хомяк' ну или 'Хомячок'.
5. Когда-то, еще совсем маленькой она практиковала самоприкладывание к груди (сейчас ленится), я комментировала это так: 'Шатл Дискавери идет на стыковку... Стыковка проведена успешно', поэтому 'Шатл Дискавери'. Сейчас уже не используется.
6. 'Маленький человек'
7. 'Самый маленький'
8. Теперь уже не используемое 'Крокотенок' - крошечный котенок
Различные 'солнышки', 'звездочки', 'принцессы' не в счет, хотя их она тоже за день получает раз по 20 каждого. Интересно, что в нашей трехязычной семье такое богатство прозвищ может дать только русский язык.
Я попробовала вспомнить, как меня в детстве называли родственники и друзья. Бабушка называла меня 'чебуренька', даже не знаю почему. Но бабушка часто мне рассказывает историю, как я ее лет в 5 спросила, будет ли она меня называть чебуренькой, когда я вырасту, а она так и не поняла хотелось мне тогда этого или нет. Сейчас хочется))), так это как-то по-родному и она меня все еще так называет)). А дедушка называл 'стрекозлик', это от стрекозы, наверное, но так нежно и забавно. Мне тоже очень нравится.
Мама называла меня 'зайкой', однажды назвала так 'прилюдно' - при моих друзьях, а они меня потом спрашивали, неужели меня мама всегда так называет, а мне было не удобно, это такое личное, только для семьи. А от мамы это всегда так тепло звучало!
Вот, пожалуй, и все. От друзей в школе каких-то прозвищ я не получила, чему одно время сильно расстраивалась, а потом сильно радовалась.
А вы как называете своих детишек? Как вас называли в детстве и нравилось ли вам это? И еще мне интересно, почему мы даем близким такие вот прозвища, зачем? Для себя я ответа пока не нашла, буду рада вашим соображениям.
П.с. Алиса у нас третий день кашляет (это ее первое ОРЗ), сегодня у меня сильно заболело горло, прям сильно и папа наш начал кашлять. Вот такая у нас дом-больница. Ну да это мелочи.
А мы с Алисой желаем всем счастья и хорошего дня!
Недавно вспоминали: еще мама с папой называли меня в детстве 'дракоша'. Когда дедушка об этом узнал, он был в недоумении - как можно так ребенка называть, а потом посмотрел мультик 'забытый день рождения' и согласился.
ОтветитьУдалитьА помнишь, как тебя одно время жабочкой называли?)
ОтветитьУдалить:) помню помню, но решила об этом умолчать)))))
Удалить