Алиса вовсю осваивает новые слова. Кажется, и не много слов еще в ее словарике, а как послушаешь - вот услышала и повторила, тут что-то новое сказала.
Самые сейчас активные и любимые слова:
Туда - это мы говорим постоянно, даже когда почти (или еще) спим, дома 'туда', это, чаще всего, к холодильнику, а вот на улице... Куда глаза уведут.
Ма мау (рус. не хочу) - так мы проявляем свою самостоятельность, это резкая форма, когда чего-то сильно не хочется.
Но-но-но (рус. нет-нет-нет) - когда делает что-то, что нельзя или когда не хочет что-то разрешить делать нам (брать ее вещи или целовать ее).
Ая (рус. папа) - это, часто, первое слово после просыпания, вообще 'ая' звучит дома постоянно.
Мама - ну без мамы никуда :). Мама и откроет и помоет и поднимет и вообще полезная штука :).
Минум (рус. пить) - пьет Алиса много, так что просит часто.
Дудук (рус. сидеть) - когда садится сама (констатирует факт) и когда хочет, чтобы кто-то куда-то сел (чаще всего рядом с ней).
Джатух (рус. упал) - когда что-то падает или когда Алиса что-то бросает на пол.
Адух (рус. ой-ёй-ёй) - когда ударяется или падает.
Ай-яй-яй - когда делает ай-яй-яй (чаще всего бросает огрызки еды на пол, она шкурки от помидоров не ест).
Баба - когда видит компьютер или фотографию бабы.
Деда - когда видит деду.
Мяу - когда видит кошку.
Это наши самые частые ежедневные слова, есть еще 20-30 слов возникающих в определенных ситуациях (часы - титак, собака - ав, корова - ммм, кенгуру - туруру и пр.)
Вчера еще Алиса начала говорить 'няни', вообще 'ньяни' это по-индонезийски 'петь', но опытным путем было выявлено, что Алиса так говорит толи 'каки', толи русское значение 'ноги'. Видимо это смесь двух языков.
Вот такие у нас словесные достижения. Понимает Алиса в равной степени оба языка.
Мы с Алисой желаем вам счастья!
Самые сейчас активные и любимые слова:
Туда - это мы говорим постоянно, даже когда почти (или еще) спим, дома 'туда', это, чаще всего, к холодильнику, а вот на улице... Куда глаза уведут.
Ма мау (рус. не хочу) - так мы проявляем свою самостоятельность, это резкая форма, когда чего-то сильно не хочется.
Но-но-но (рус. нет-нет-нет) - когда делает что-то, что нельзя или когда не хочет что-то разрешить делать нам (брать ее вещи или целовать ее).
Ая (рус. папа) - это, часто, первое слово после просыпания, вообще 'ая' звучит дома постоянно.
Мама - ну без мамы никуда :). Мама и откроет и помоет и поднимет и вообще полезная штука :).
Минум (рус. пить) - пьет Алиса много, так что просит часто.
Дудук (рус. сидеть) - когда садится сама (констатирует факт) и когда хочет, чтобы кто-то куда-то сел (чаще всего рядом с ней).
Джатух (рус. упал) - когда что-то падает или когда Алиса что-то бросает на пол.
Адух (рус. ой-ёй-ёй) - когда ударяется или падает.
Ай-яй-яй - когда делает ай-яй-яй (чаще всего бросает огрызки еды на пол, она шкурки от помидоров не ест).
Баба - когда видит компьютер или фотографию бабы.
Деда - когда видит деду.
Мяу - когда видит кошку.
Это наши самые частые ежедневные слова, есть еще 20-30 слов возникающих в определенных ситуациях (часы - титак, собака - ав, корова - ммм, кенгуру - туруру и пр.)
Вчера еще Алиса начала говорить 'няни', вообще 'ньяни' это по-индонезийски 'петь', но опытным путем было выявлено, что Алиса так говорит толи 'каки', толи русское значение 'ноги'. Видимо это смесь двух языков.
Вот такие у нас словесные достижения. Понимает Алиса в равной степени оба языка.
Мы с Алисой желаем вам счастья!
Очень интересный у вас словарик!:)))
ОтветитьУдалить