понедельник, 15 декабря 2014 г.

Уда дэ

У Алисы новое любимое и самое ходовое слово (это она после недельного пребывания у бабушки домой привезла) - "дэ". Как я вчера узнала, это означает "малыш". Т.е. когда кто-то что-то говорит Алисе, они часто добавляют это вот слово, например:

"Пойдем, дэ", "Ешь, дэ" и пр. Не знаю, насколько Алиса осознает значение этого слова, но я теперь у нее тоже почти всегда "дэ" :). Я как-то пробовала ей сказать, что я все же скорее мама, но, видимо, она считает меня очень молодой мамой, чтож... это приятно.

Чаще всего в мой адрес это обращение звучит в двух случаях:
"Айо, дэ" = рус. "Пойдем, малыш" и
"Уда, дэ" = рус. "Хватит, малыш"

Дело в том, что мы сейчас пьем курс антибиотиков и первые дни довались нам очень большой "кровью", вливать их приходилось силой, держа Алюшку по рукам и ногам. Честно говоря, я с ужасом думала о том, как бы я себя чувствовала, если бы со мной проделывали такое, но каких-то особых вариантов мне в голову не приходило. Только вчера меня осенило развести сироп в большом количестве воды и просто дать в соске вместо обычной воды.

Сегодня утром мы выпили нужную дозу без единой слезинки и без единого "Уда, дэ". Но днем мы ездили в лабароторию сдавать анализ крови и там уж без "Уда, дэ" было никуда. Лялька наша сильно испугалась, билась (брали из вены), и доктору и медсестре тоже говорила "Уда, дэ", чем невероятно их растрогала. Когда все кончилось, они долго еще говорили, что она умница, красавица и всячески ее хвалили :).

Вот такие мы все малыши для Алюшки.

Мы с Алисой желаем вам счастья!

Комментариев нет:

Отправить комментарий